Sidor

lördag 26 mars 2011

Bra gissat!

Kokosbollar blev det alltså. Passar oss väldigt bra eftersom vi inte har någon ugn, bara två induktionsplattor. Igårkväll, FREDAG, hade vi lite vänner här. Ett koreanskt par i församlingen och en kille från Nya Zeeland som är här på semester. Det blev en trevlig kväll med glada samtal och kulturutbyten! Idag, lördag, var Johanna ute i tjänsten, grabbarna var iväg och hjälpte lite vänner i församlingen att flytta och jag hade fått tjänsten avbokad så jag passade på att gå ner och träna.
En syster har hotat med att hon bjudit in döva till mötet imorgon och att jag i så fall "måste" tolka studiet. Jag är livrädd. Därför har jag förberett det på tre olika språk. Svenska, engelska och amerikanskt teckenspråk har jag gått igenom men vi får se om jag kan producera nåt de döva här förstår. Fortsättning följer...



Till Josefina: Smöret från Nya Zeeland smakar faktiskt i princip likadant som vårt. Möjligtvis lite mindre smak på det, alltså lite mer gräddsmak, men det vi köpte var saltat så det påminde väldigt mycket om vårt. Det inhemska "smöret" är nån mystisk blandning som kan stå framme i rumstemperatur. Malaysisk rumstemperatur...

2 kommentarer:

  1. Det ser goda ut...längesen vi åt chokladbollar! Smaskens! Jag kanske ska göra det idag till fika i em...ska kollar om det finns saker som behövs det till bollarna.

    Härligt med umgänge med vännerna!!

    Lycka till med tolkningen! Det går säkert bra! :)

    SvaraRadera
  2. Oj, vilken utmaning! Tur att du är en sån modig flicka! Förstår att det känns svårt och nervöst men försök tänk på att även om inte tolkningen blir perfekt så är det ju mycket bättre än ingen tolkning alls : )
    De uppskattar säkert hjälpen du kan ge dem! De kommer ju i alla fall att ha med sig betydligt mer av andlig kunskap - och gemenskap - än när de kom.
    Lycka till! Kramar

    SvaraRadera